Доступны новые переводы МСФО – на армянский, японский и русский

 
Доступны новые переводы МСФО – на армянский, японский и русский

25.07.2013

На армянском языке теперь доступны МСФО «без сопровождения» (то есть без описания базовой основы для разработки и руководства по внедрению) версии 2012 года. Все это еще называют «Красной книгой» – «Red Book». Здесь можно найти все стандарты с эффективной датой внедрения 1 января 2012 года или позднее, но нет тех МСФО, которые они собой заменили.

Японская страничка пополнилась переводом промежуточных версий стандартов, по которым сегодня принимаются комментарии. Таковых насчитывается три:

«Пенсионные планы с фиксированными выплатами: вклад работодателей» (предложенные в марте этого года изменения к IAS 19 – см. http://gaap.ru/news/133678).

Руководство по отсроченным платежам («Regulatory Deferral Accounts», апрель 2013 – см. http://gaap.ru/news/134181)

Лизинговая отчетность (совсем недавняя майская публикация одновременно от двух мировых разработчиков, IASB и FASB, но перевод, разумеется, касается только первой версии – см. http://gaap.ru/news/134432)

Наконец, в русском переводе доступна «Синяя книга». Это стандарты МСФО версии 2013 года «без сопровождения» и без возможности досрочного внедрения. Сюда не вошли стандарты, чьи эффективные даты внедрения приходятся на период после 1 января 2013. Ознакомиться с ними, причем бесплатно, можно по этой ссылке, только может потребоваться регистрация. Мы проверили – у нас открылось, денег не просят.

Источник:http://gaap.ru/



ID: 3427

Возврат к списку

МСФО

МСФО для торговых организаций
МСФО для страховых компаний
Статьи
Новости
Автоматизация МСФО
Бизнес-ревю
Форум
Главная
Поддержка
Контакты
Яндекс.Метрика
МСФО  |   Решение Хомнет: МСФО  |   1С:Консолидация  |   Проекты  |   О компании  |   Карта сайта